黃致遠國文教學網站 - 國文 - 2答韋中立論師道書
 


歷程檔案 Portfolio


關於我 About Me

2答韋中立論師道書

答韋中立論師道書

一、學習目標

1.認識柳宗元的生平。

2.認識柳宗元文章的風格、淵源。

3.認識柳宗元在唐代古文運動的地位。

4.明瞭本篇文義。

5.明瞭本文體裁與作法。

6.培養論事說理的表達能力。

7.陶冶擇善固執、為所當為的精神。

8.培養尊師重道的精神。

二、導引

1.柳宗元不敢為人師

2.柳宗元為文之法

三、講解題文

本篇的體裁是屬於書信類。韋中立於唐憲宗元和八年(西元813年)曾上書柳宗元欲拜其為師,柳宗元覆此書婉言拒之。

本文主旨:

柳宗元回信給韋中立,除謙虛敘述自己不敢為他人的老師外,並敘述自己寫文章的方法。

答韋中立論師道書  原文

二十一日,宗元白:辱書云:「欲相師。」僕道不篤,業甚淺近,環顧其中,未見可師者。雖嘗好言論,為文章,甚不自是也。不意吾子自京師來蠻夷間,乃幸見取。僕自卜固無取,假令有取,亦不敢為人師。為眾人師且不敢,況敢為吾子師乎?
孟子稱:「人之患,在好為人師。」由魏晉氏以下,人益不事師。今之世不聞有師;有,輒譁笑之,以為狂人。
獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召後學,作<師說>,因抗顏而為師。世果羣怪聚駡,指目牽引,而增與為言詞。愈以是得狂名;居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣。
屈子賦曰:「邑犬羣吠,吠所怪也。」僕往聞:庸蜀之南,恆雨,少日,日出則犬吠。予以為過言。
前六七年,僕來南。二年冬,幸大雪踰嶺,被南越中數州;數州之犬,皆蒼黃吠噬,狂走者累日,至無雪乃已。然後始信前所聞者。今韓愈既自以為蜀之日,而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?非獨見病,亦以病吾子。然雪與日豈有過哉?顧吠者犬耳。度今天下不吠者幾人?而誰敢衒怪於羣目,以召鬧取怒乎?
僕自謫過以來,益少志慮。居南中九年,增腳氣病,漸不喜鬧。豈可使呶呶者,早暮咈吾耳、騷吾心?則固僵仆煩憒,愈不可過矣。平居,望外遭齒舌不少,獨欠為人師耳。
抑又聞之,古者重冠禮,將以責成人之道,是聖人所尤用心者也。數百年來,人不復行。近有孫昌胤者,獨發憤行之。既成禮,明日造朝,至外廷,薦笏,言於鄉士曰:「某子冠畢。」應之者咸憮然。京兆尹鄭叔則怫然,曳笏卻立,曰:「何預我耶?」廷中皆大笑。
天下不以非鄭尹而快孫子,何哉?獨為所不為也。今之命師者大類此。
吾子行厚而辭深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;雖僕敢為師,亦何所增加也?假而以僕年先吾子,聞道著書之日不後,誠欲往來言所聞,則僕固願悉陳中所得者。吾子苟自擇之,取某事,去某事,則可矣;若定是非以敎吾子,僕才不足,而又畏前所陳者,其為不敢也決矣。
吾子前所欲見吾文,既悉以陳之,非以耀明於子,聊欲以觀子氣色,誠好惡如何也。今書來言者皆大過。吾子誠非佞譽誣諛之徒,直見愛甚故然耳!
始吾幼且少,為文章,以辭為工。及長,乃知文者以明道,是固不苟為炳炳烺烺、務釆色、夸聲音而以為能也。凡吾所陳,皆自謂近道,而不知道之果近乎?遠乎?吾子好道而可吾文,或者其於道不遠矣。
故吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之,懼其剽而不留也;未嘗敢以怠心易之,懼其弛而不嚴也;未嘗敢以昏氣出之,懼其昧沒而雜也;未嘗敢以矜氣作之,懼其偃蹇而驕也。抑之欲其奧,揚之欲其明,疏之欲其通,廉之欲其節;激而發之欲其清,固而存之欲其重,此吾所以羽翼夫道也。本之《書》以求其質,本之《詩》以求其恆,本之《禮》以求其宜,本之《春秋》以求其斷,本之《易》以求其動:此吾所以取道之原也。參之《穀梁氏》以厲其氣,參之《孟》、《荀》以暢其支,參之《莊》、《老》以肆其端,參之《國語》以博其趣,參之《離騒》以致其幽,參之《太史公》以著其潔:此吾所以旁推交通,而以為之文也。
凡若此者,果是耶?非耶?有取乎?抑其無取乎?吾子幸觀焉、擇焉,有餘以告焉。苟亟來以廣是道,子不有得焉,則我得矣,又何以師云爾哉?取其實而去其名,無招越蜀吠怪,而為外廷所笑,則幸矣。宗元復白。

 

答韋中立論師道書   翻譯
二十一日,宗元白:承蒙您的來信,說要拜我為師。我悟道不深,學識也很淺薄,自我估量自己的造詣,實在沒有值得學習的。雖然常常喜好發表言論,寫作文章,卻不敢自以為是。不料您從京師來到永州這個蠻荒地區,竟然會被您所看重。自己衡量沒有什麼可取之處,假如有,也不敢當別人的老師。做一般人的老師我都不敢,何況是當您的老師呢?


孟子離婁篇說:「人的毛病,在喜歡做別人的老師。」從魏晉以來,人們更加不追隨老師學習。現代則沒聽過有人敢為人師,有的話,人們就譏笑他,以為他是狂人。只有韓愈奮勇不顧時俗的觀點,敢於面對譏笑侮辱,招收後進學生,寫下「師說」一文,嚴正其容色豪不避諱地做起老師。世人果然群聚責怪怒罵他,手指目視牽連引伸,增加非議的言辭,韓愈因此得到狂妄的名聲。居住長安的時候,連飯都還沒有煮熟,又匆忙的東去,這種情形,已經發生過好幾次了。


屈原懷沙賦說:「城裡的狗成群地對奇怪的事務叫。」我過去聽說在四川南部,常常下雨,很少出太陽,太陽一出來,狗就亂叫。我以為言過其實。六七年前,我來到南方。第二年冬天,幸逢大雪越過了五嶺,覆蓋了南越的幾個州,這幾個州的狗,都倉皇地又叫又咬,到處亂跑了好多天,直到雪不下了才停。然後我才相信以前的傳聞。如今韓愈已經把以為是蜀地的太陽,而您又想讓我當南越的雪,這不是太禍害了嗎?不指使我受害,也會害了您。然而雪和太陽有什麼錯呢?但是亂叫的只是狗啊!衡量當今不亂叫的有幾人呢?誰敢在這眾人眼前招搖炫耀,以招來嘲弄侮辱?


我自從因罪貶謫以來,志氣欲來愈小。在南方居住九年,又染上了腳氣病,逐漸不喜歡吵鬧。怎可讓那些嘮叨不休者,從早到晚干擾我的耳朵騷擾我的心靈?那會使我沒有生息煩憂心亂,更加不好過!平常意外召來的毀謗已經不少,只欠做別人老師這一項了。


而且又聽說過,古代人重視冠禮,藉冠禮來責求人們注意成人之道,是聖人特別重視的禮節。近百年來,世人不再舉行。最近有孫昌胤,特意舉行了這個禮節。行過禮後,第二天上朝,到了外廷,舉著笏版,向官員們說:「我的兒子已經行過冠禮。」聽到的都詫異。京兆尹鄭叔則生氣的放下笏版,退後站住說:「這與我有什麼相干?」廷上的人都大笑。天下人不因而指責鄭京兆,不稱讚孫先生,原因何在?因為他做了別人所不做的事。現在自命要做老師的人,他們的境遇大約就是這樣。


您的德行醇厚言辭深刻,所作的文章氣勢恢宏,有古人的風貌,就算我敢當您的老師,又能為您增加什麼呢?若因為我的年紀比您大,聞道著書的日子比您早,而真心想要和我交換心得,那麼我當然願意把我的心得全都告訴您。您姑且自己選擇,取捨這就可以了。如果要我認定下是非準來教您,我的才學不足,而且又害怕前面所說的情事,那我是一定不敢的。


您先前所想看我的文章,已全部奉上,並不是想向您炫耀,只是想看看您的反映,您真正的好惡如何。您信中對我的誇獎都太過份了,您不是巧言稱譽虛言諂媚的人,只是太愛護我才如此罷了。


我年少時寫文章,講究文辭精妙。年紀大些,才知道文章用以闡明聖道,不是隨便以寫得華麗鮮豔,講究辭藻與聲律的誇飾為能事。凡是我所陳述的,都自認為接近聖道,但不知離聖道是真的近呢?還是遠呢?您喜好聖道而認可我的文章,也許我的文章離聖道就不遠了!


因此我每次寫作文章,不敢輕忽隨便之心,恐怕文章輕率而不留餘韻;不敢以懈怠草率之心,恐怕文章鬆散而不嚴謹;不敢在思路不清時去寫,恐怕文章昏亂而冗雜;不敢以驕傲之心去寫,恐怕文章驕傲而放恣。言寫作時所要禁忌的四種毛病,說明寫作態度應嚴肅認真,同時要注意品德修養。收斂文筆是希望文章能含蓄精深,發揚文筆是希望文章能明白通曉,言在內容表達上要既,即內容必須深刻透闢,含蓄不露,而表達起來則又鮮明具體,意義明朗,不晦澀艱奧。這就必須有。前者主要指主題和題材的加工錘練,思想不斷深化;後者是指表達方法的,明白曉暢一目了然。疏導文意是希望文章通暢,剪裁是希望文章能有所節制,言在文氣上要既,即行文要意到筆隨,氣勢貫通,一瀉無阻,但也有所節制,當行則行,當止則止,不能鋪陳起來,漫無邊際。激發是要使風格清明,固守某些道理是希望文章能夠穩重言在語言風格上要既,用語要清新不俗,擯棄陳詞濫調,避免因襲套用,但是又要莊重不浮。這是我用來輔助聖道的方法。根源《尚書》以求質樸,根源《詩經》以求恆久,根源《禮經》以求合宜,根源《春秋》以求明斷,根源《易經》以求變化,這是我尋求聖道的根本。言其寫作以五經作為取道之原,著重汲取其思想內容。參考《穀梁傳》以磨礪文氣,參考《孟子》、《荀子》以暢達文理,參考《莊子》、《老子》以活潑思路,參考《國語》以擴大情味,參考《離騷》以窮盡幽隱,參考《史記》凸顯精練,這是我多方推求,融會貫通後,用以寫作文章的方法。言其向子史學習文章作法,使寫作技巧精益求精。這一段,談關於學習歷史遺產,借鑒前人創作經驗的問題,作者認為文章的思想內容要出自五經,而寫作方法則可以向子史百家廣泛地吸取。

    這些意見到底對呢?還是不對?有可取之處?還是沒有?您姑且看看,作一番選擇,閒暇時告訴我。假如急著想要推廣聖道,您沒有收獲,我卻有所得。又何必稱我老師呢?取其實質而不要虛名,免得招惹越蜀的群狗驚怪亂叫,而被外廷的官員嘲笑,那就好了。宗元白。

 

 

【注釋】

僕:為自謙之詞。

師:作動詞,學習之意。

自是:自認為正確。

蠻夷:漢族對外族四夷的稱呼,此指偏遠蠻荒之地。

卜:估量、評估。

人之患在好為人師:引自《孟子‧離婁上》,意指人的缺失,就在於喜歡當老師。

抗顏:面色嚴正不屈。

指目:不僅用手指,而且也以眼睛注視著。

挈挈:音ㄑㄧㄝˋ。挈,急切的樣子。

過言:過分的言論,言過其實。

被:覆蓋。

病:受害,引以為苦。

衒:音ㄒㄩㄢˋ,炫示、誇耀。

居南中:指貶謫到南方的永州。

腳氣病:由於缺乏維生素B1所引起的多發性神經炎。其症狀為疲勞軟弱、小腿沉重、肌肉疼痛萎縮、手足痙攣、頭痛、失眠、下肢發生水腫、心力衰竭等。

呶呶:音ㄋㄠˊ,形容說起話來沒完沒了、喧嚷不停。

咈:音ㄈㄨˊ,違背、違逆。

騷:擾亂。

煩憒:心智昏亂不明。憒,音ㄎㄨㄟˋ。

平居:平時閒居在家。

冠禮:古代男子的成年儀式,古代男子未成年前束髮而不戴帽,至二十歲成年時才由長輩為其梳髮,戴上新帽。

明日:第二天。

笏:音ㄏㄨˋ,古代大臣朝見君主時所執的手板,用玉、象牙或竹製成。

憮然:悵惘若失的樣子。

怫然:忿怒、生氣的樣子。

卻立:退後幾步才站住。

預:參與、有關。

命:自命。

恢恢然:寬闊廣大的樣子。

假:假設、如果。

誠:的確、確實。

中:心中。

大過:太過誇獎。

炳炳烺烺:文采耀目的樣子。後用來指文章的辭藻聲韻。

剽:音ㄆㄧㄠˋ,輕薄、輕浮。

昧沒:意義晦暗,模糊不清。

偃蹇:傲慢。

羽翼:輔佐。

交通:交流、溝通。

亟:音ㄐㄧˊ,緊急、急切。

 

【說明與賞析】

 

柳宗元在答韋中立論師道書一文中,婉拒當韋中立的老師,因此在書信中分析考量的諸多理由,謙稱自己才學不足以為人師表,並以當時社會風氣恥於從師問學,若為人師表恐遭世人譏笑,加上自己處於貶謫的身分,不想額外惹是生非等緣故,推辭韋中立向他拜師的請求。

 

本文中柳宗元巧妙運用幾項例證,以增加文章的生動趣味,例如舉屈原懷沙賦的典故,舉出狗兒對太陽吠叫,顯示其少見多怪的毛病,以此諷刺世人恥於從師問學的心態可議。又舉孫昌胤為兒子舉行冠禮,結果反遭卿大夫們的譏笑,顯示他們偏頗的價值觀。凡此種種例證,皆在說明自己不願為師的考量,是為了避免被世人所恥笑,希望獲得韋中立的同情與諒解。

 

柳宗元談論自己文章寫作的經驗,隨著人生歷練的成長,體悟到文章寫作目的不在求技巧高超,而在於文以明道,藉文章以闡揚儒家聖賢之道,以儒家道統自居,推尊儒學。因此在寫作文章態度須遵循幾項原則,並舉出如何汲取儒家學說,以及諸子百家典籍的寫作優點,融會貫通,成為自身寫作取法的範本。

 

柳宗元並附上自己的文章,提供韋中立參考與觀摩,希望對他能有所助益。雖然柳宗元不便以老師的身分自居,卻樂意與韋中立交流心得,分享自身的治學方法,一樣可以達到實質指導的效果。柳宗元對韋中立殷殷關懷之情,在文章中處處自然流露,對於提振從師問學的風氣不遺餘力,這些觀念與韓愈師說是不謀而合的。

 

補充資料

柳宗元文學主張:

1、文以明道2、破駢為散3、務去陳言4、注意品德修養5、藝術手法

 

 

1.文以明道:

    柳宗元主張文章為闡明聖道服務,「始吾幼且少,為文章,以辭為工。及長,乃知文者以明道。」(《答韋中立論師道書》)但「道」則並非純指儒家之道理,既包括道德的道,又包括作文的藝術之道;「文」和「道」也是重要的,沒有先後、主從之別。反對片面追求形式漂亮、文采華麗、音節動聽。(「文者以明道,是故不苟為炳炳琅琅,務采色、夸聲音以為能也。」)  

 

2.破駢為散:

柳宗元主張形式方面,要排除六朝以來駢儷文體,恢復三代兩漢時代自然、質樸的文體,力倡復古,以矯正當時文壇那種內容空洞、華而不實的風尚。文章不須講究字數的齊整,對仗的工整,用典是否恰當及聲律是否諧協

 

 

3.務去陳言

   柳宗元主張革新文體,建立新的文學語言,重視革新和創造,反對模擬抄襲前人文字。主張「不為炳炳琅琅、務采色、夸聲音以為能也(《答韋中立論師道書》)、「雖其文鄙野,足備於用。」(《楊評事文集後序》)力求淺易,不避口語、俗語。

 

 

4.注意品德修養

 

柳宗元指出文章就是一個人德行的反映,所以一個作家要寫出好的文章,必先要注重個人的品德修養。他在《報袁君陳秀才避師名書》言:「文以行為本,先誠其中」。因此,在創作時必須立意以誠,「吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之,懼其剽而不留也;未嘗敢以怠心易之,懼其弛而不嚴也;未嘗敢昏氣出之,懼其昧沒而雜也;未嘗敢以矜氣作之,懼其偃蹇而驕也。」《答韋中立論師道書》

 

 

5.藝術手法:

 

 柳宗元要求做到「奧」、「明」、「通」、「節」、「清」、「重」,「抑之欲其奧,揚之欲其明,疏之欲其通,廉之欲其節,激而發之欲其清,固而存之欲其重。」此外,他又提倡嚴肅認真的創作態度;主張博采眾長而自鑄偉詞,反對盲目崇古與模擬剽竊。

 

柳宗元文章風格

1.寓言諷刺小品,故事生動,含意深刻2.傳記取材於下層人物,借題發揮,有強烈的諷刺性3.山水遊記滲透著痛苦、抑鬱的情懷,峭拔勁潔、簡古清麗而又寄興曠遠,託意遙深,誠可謂兼國語之筆,離騷之情,水經注之神而一之者。4.論說文結構嚴謹,氣勢勁健有力。  

 

 

韓愈、柳宗元不同,綜而言之

韓愈:長於說理,氣勢雄偉,

議論奔放,尤工短篇評論。

柳宗元:長於敘述,雄深雅健,體裁駁雜,尤工於山水遊記。

姚鼐:柳之不及韓者,年為之也。

劉禹錫:何人不老,而君早死,何人不達,而君則否。

柳宗元自言:賢者不得志于今,必取貴于(於)後。

柳宗元贊韋中立:文懿且高,行愿以恆。  文章淳美高貴,品德樸厚堅貞。

【古文運動優點】

  1. 提倡平淺樸實的散文,不切實、空虛華美的駢文因而衰落。
  2. 主張文學的實用主義,使文學與人生社會聯繫。
  3. 散文創作極為豐富。 

【古文運動缺點

  1. 忽視文學進化原理,造成貴古賤今的錯誤觀念。
  2. 文以載道,使文學淪為道德的附庸。
  3. 重視古文,經史子集都成文學正統,純文學的詩、小說、戲曲反成末流,文學與學術相混淆。

問題與討論

1.何謂古文?

答:古文一詞,顧名思義便是古代的文章。但在唐代古文家所說的古文,在內容上,強調文以載道的精神,具有寫實諷喻的功能;在形式上,強調寫參差句的散文,不與四六文為尚。誠如韓愈所說的:「愈之為古文,豈獨取其句讀不類於今者邪?思古人而不得見,學古道則欲兼通其辭,通其辭者本志乎古道者也。」

2.唐代韓柳古文運動主要的古文理論如何?

   答:唐代韓愈和柳宗元在貞元年代,提倡古文,他們所主張的古文理論:一、文以載道,認為古文是寫實實用的文學,文章必須記載道德,具有寫實、諷喻的社會功能。二、主張文道合一、文教合一,使文學與儒學合而為一。三、反對時文,也就是反對浮華的駢文。四、主張古文的典範文章,在經書和秦漢文中。於是推崇五經、史記、漢賦為古文的根源。並寫清新謹嚴的古文。

3.韓愈柳宗元同為唐代的古文家,其後出於韓門的弟子眾多,出於柳門的弟子極少,原因何在?

:唐代韓柳同倡古文,造成唐代的古文運動,其後柳宗元遭王叔文事件而被貶為永州司馬,一去十年,他在永州期間,自謂是僇人(即罪人),不敢收門弟子。而韓愈卻有很多弟子,如李漢、黃甫湜、孫樵、李翱、沈亞之等,均出於韓氏的門下。

4.試述柳宗元寫作本文之動機及其旨意所在。

答:元和八年,柳宗元任永州司馬時,韋中立自京師上書,欲師宗元,宗元因作書答之。書中言己不敢為人師之原因,並暢論治學為文之法。

5.世以「韓柳」並稱,其故安在?

答:唐代中葉,自韓愈提倡文學革命,力排駢儷之後,古文乃風靡一時。其能與之並駕齊驅者,惟柳宗元一人而已,故世人以「韓柳」並稱。

6.柳宗元尤長於山永遊記,其文有何特色可言?

答:柳宗元為文尤長於遊記,所著之文以在永州所作諸遊記最為傑出。其描寫山水風物,峭拔勁潔,簡古清麗,而又寄興曠遠,託意遙深,誠可謂兼國語之筆,離騷之情,水經注之神而一之者。

7.柳宗元為文,在觀念上前後有何改變?

答:始吾幼且少,為文章,以辭為工。及長,乃知文者以明道,是固不苟為炳炳烺烺、務釆色、夸聲音而以為能也。

8.柳氏論為文之方法,其為文時所持之態度若何?

    答:故吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之,懼其剽而不留也;未嘗敢以怠心易之,懼其弛而不嚴也;未嘗敢以昏氣出之,懼其昧沒而雜也;未嘗敢以矜氣作之,懼其偃蹇而驕也。

9.柳氏論為文之方法,其為文時所用之筆法若何?

    答:抑之欲其奧,揚之欲其明,疏之欲其通,廉之欲其節;激而發之欲其清,固而存之欲其重,

10.柳氏之文,如何根源於五經以採其精?

    答:本之《書》以求其質,本之《詩》以求其恆,本之《禮》以求其宜,本之《春秋》以求其斷,本之《易》以求其動:此吾所以取道之原也。

11.柳氏之文,如何推交通於諸家,以備其美?

答:參之《穀梁氏》以厲其氣,參之《孟》、《荀》以暢其支,參之《莊》、《老》以肆其端,參之《國語》以博其趣,參之《離騒》以致其幽,參之《太史公》以著其潔:此吾所以旁推交通,而以為之文也。

12.試說明韓愈與柳宗元的文風有何不同。

13.為何「由魏、晉氏以下,人益不事師」?

14.就〈答韋中立論師道書〉一文,如果你處在柳宗元這種左右為難的處境中,你會以何種方式解決?

 

 

全部共 0則留言
登入帳號密碼代表遵守學術網路規範


文章分類 Labels


最新文章 Top10

中華科技大學數位化學習歷程 - 意見反應